Make your own free website on Tripod.com

Ingles Purhepecha - Purhepecha English

Casa- Home
Ingles Purhepecha - Purhepecha English
Codice Michoacano- Michoacan Codex
Purhe Castellano- Spanish Purhe
Instituto de Idiomas- Institute of Languages
Diccionario Purhepecha- Purhepecha Dictionary
Purhepecha Espanol
Lecciones- Lessons
Trilingue Diccionario- Trilingual Dictionary
Mision- Mission
Articulos- Articles
Clases- Classes
Contactanos- Contact
FOTOS- PICTURES

Federacion Purhepecha California

http://static.unilang.org/resources/vocab/vocab_en_eu_pur.html

A SHORT VOCABULARY IN AN ISOLATED LANGUAGE.
PUREPECHA IS THE OLDEST IN MEXICO IF NOT IN WHOLE AMERICA
ENGLISH, PUREPECHA VOCABULARY
BY ERLANTZ GAMBOA

ENGLISH PUREPECHA
abyss jauanikuaru

acorn apisi

afternoon shatini

air tariata

all yamu

alligator uspi

ant suruki

arch(bow) kundiri

arrow pitakua

ashes tupur-apu

back tatzepani

bad no ambakiti

badger amatzi

balance tzekua

bark (tree) tzirata

bat uasisi

beak tzumindi

beard tisimikua

bed kantziri, tzintziri

bee turikata, uauapu

below ketzekua

belly kuparata,shiturku

big keri

bird kuini

bitter kameri

black turipiti

blind tashichi, patesh

blood yuriri

blue uaroti, nebado (#s)

bog ahtzimu

bone uni

borough anapu

boy pale

branch shariandikua

bread kurinda

breast kengekua

breath jirehtakua

bride tembuna

bridegroom tembucha

bridge parirakua

brother (of man)markueni, erachi

brother (woman) mimi

butt charasi

butterfly parakata

buttler jantzpiri

cacique jokuti

cat mihto

ceiling ohtzikua

city ireta

cloth takusi

cloud shuma

cock(rouster) tarechu

coin tuminu

cold tzirapiti

cotton shurata

cough jukua

coyote tzame, jiuatzi

creek iorek sapichu

crow kuaki

channel yuskua

child (female) kita

child (male) taki, che

dandruff eperi

dark tkapindu

daughter uahpa, uatzi

dawn erandu, tzipa

day juriatikua

dead uariri

death uarikua, uari

deer ashuni

dirty jashiti

dog uichu

donkey chencheki

door mikua

dove jipuni

dream tzangarikua

dress shukuparakua

dry kariri

duck kuirisi

dumb nunushi

dust tupuri

dye sur�nda

eagle kuiyusi

ear kuhtzukua

earth echeri

edge uanamukuni

egg kuashanda

eight yum tanimu

elbow kuinkush, uihkusi

equal makasi

evening terushutini

eye eskua

face kangarikua

far yauani

fat(n.) tepari, pukuni

father tata

fear chetapu

feather punguari

fence jirukata

few namuni

fight ataperakua

finger jaki

fingernail tehki

fire chpiri

firewood yeskua

fish kurucha

fisherman uaruri

five yumu

flat anbandu

flesh kuiripeta

flour tzireri

flower tzitziki

fly(n) tindi

foam kuruta

fog shumu

food akua, tirekua

foot jantziri

forehead tzerakua

forest jurio

four tamu

fox kum-yuatzi

friend kungurikua

from eki, jini

full uiniri

fur sikuiri

gap jarati

girl marikua, male, uatz

glass eranakua

God kuerahpiri

gold tiripiti

good ambakiti

grass uihtzakua

grasshopper chochu

ground icheri

hair jauiri

half terohkani

hand jahki

hard chopeni, choperi

hare chapasi,kuamba

hawk kiriki, kuritze

hay takari

head ehpu

heart mintzita

heaven auanda, auandaru

heavy kuetzapiti

hen tzikata

here ishu, shu, shuni

high yotati

hill uanateni

hole jarata

honey tekua

horn siuangua

horseman jatari

hot jorepiti

hour jandu

house kta, irekua

humming bird tzintzuni

hunger karimani

husband uamba

I ji

ill pamenchati

iron tiamu

island omikua

key mitakua

king irecha, irepan

knee jurintzkua

lady kutzi

lake japunda

lamb karichi

language uandakua

laugh terekurikua

leaf chkuri

leather sikuiri

leg tzikahtakua, angahtakua

life tzipekua

light(n) tzanda, etzkuni, tinskua

lion puki

lip minchumukua

liquid itzeni

little sani

liver tauasi

lizard Tikuini

long yosti, yorati

louse ambusi

lover ueperi

magpie chohtzi

male tare

man achati

many uaneni

meat kuiripeta

metal tiamu

milk itzukua

miser amutzi

mole kumu

monkey turiki, osome

month kuhtzi

moon kukuti, kutzi

more sandaru

mosquito tenajpiri

mother nandi

mountain pukutapu, juata

mouse jeyaki

mouth penchumikua

much kanekua, uani

mushroom terekua

music kustakua

musician arirati, atari

naked shasku

name arikua

near piritini

nearby city ueramani

neck anganchakua

nest sherekua

new jimbangi

night churekua

nine yum tamu

noon terushutin

nose uri

not asi

now yaasimendu

oak tukusi

oats kuini, kutzari

old jatiri

oldman tarepiti, tataki

oldwoman kuhtzimiti

one ma

one-armed, armless takoshu

other materu

outside uerakua

owl tukuri

pain pamekua

paint atakua

palmtree takamba

path jurukuta

peak kumsta

people kuiripu

pig kuchi

pitcher, jar chondi

place (topon) (-aro), (-aru)

plain tpakua

plum kupu

pretty sesasi

priest kasikuare

puma Puki

pumpkin puru

rabbit auani

rain janikua

ravine kauaru

red charapiti

relative jingunikua

river yorekua

road kher-shangari

road runner tingui

rock kerenda

roof oparakua

room juta

root sirangua

rope sindari

rotten tereri

round uiripi

salt itukua

sand kutzari

scorpio kuarapu

sea japunda

seven yum tzimani

shadow kumanda

shoe onduku

shoulder kesi

silver teiakata

silly tarachi

sir tatachi

sister (of man) pirenchi

sister (of woman) pipe

six kuimu

skin sikuiri

sky auanda, auandaru

sleep kuinchakua

slope kentzimani

small sapichu, sapi

small lizard tijkuini, tzaki

smell sipiakua,shipirukua

smoke sirata, siuakua, shirota

smooth kuakuatasi

snake akuitzi

snow yesta, yauakua

son uatzi

song pirekua

sound kuskati

sown field tareta

spark misiri

spider sikuapu

spring(water) konchita

squirrel kuaraki

star joskua

steam suanda

stick tzukata

stomach shituri

stone tzakapu

street ambokota

sugar changaki

summer emenda,

sun juriata

sweat aparita

sweet teri, teni

tabacco itzutakua

tadpole achohki

tail cheti

teacher jorenati

tear uekua

temple tiosta, kuhta

ten tembeni

that indeni

there jima, jina

they tzima

thick tepari, teiapeni

thin karini

thing amb�

thirst karichani

this inde

three tanimu

tiger apatzi

time jandu

to answer mokuntani

to arrive janoni

to be jarani

to bring juani

to burn tesharani

to carry pani

to close mikani

to come jurani

to cry uerani

to die uarini

to drink ihtzimani

to eat tireni

to enter inchani

to exit uentani

to fall uekoreni

to fly karani

to give intzpeni

to go nirani

to go up ( to rise) karanani

to have jatzini

to hear kuroni

to hunt pitani

to kill uandihpeni

to know jorenani

to learn jorenguareni

to listen kurani

to live tzipeni

to lower( down) ketzeni

to play chanani

to rain janini

to read arintani

to say arini

to see esheni

to sing pireni

to sit uashakani

to sleep kuini

to smoke itzutani

to speak uandani

to swim shariani

to take jupikani

to take out pitani

to throw kuanirani

to turn kuangatzeni

to walk jamani

to wash jupani

to write karani

toad koki

today yaasi

tomorrow pauani

tongue (anat.) kahtamba

tool antzitakua

tooth sini

town anapu

tree angatapu

trunk/log chkari

turkey kukuna, ishekuri

twenty ma ekuatzi

two tzimani

uncle tapichu

valley tepakua

viper iripara

vulture tzapki

wall tzintzikata

war uariperakua

warm jorerakata

water ihtzi

wave uarati

wax eni

way shangari, shangaru

we juch�, ochi

web tarata

well (right) sesi

well(water) tirimikua

wet kuahkari, uekari, uakandini

what ambe

when ekakini, naatini

where nani

white urapiti

who ne

wide kosti, korati

widow (er) tzindi

wife uariti

wild jeramba

wind tariata, tareata

window eratamakua

wing ketzi, keskua

with nen, jinguni

wizard shikuapiri

woman ururi , uariti

wood chakari

wood (forest) pukutapu

wool sununda, sumakua

word uandakua

worm karasi, kapash

year ueshurini

yellow tzipambiti

yesterday uihtzindikua

you tu, tueska

you (respect) chahtzi, cha

young tahki



Enter supporting content here

Mas Informacion/More Information? Email eaglerabbit2@yahoo.com.